quarta-feira, 29 de julho de 2009

As Traduções

As traduções de Portugal e do Brasil são distintas. Aqui deixa-se uma tabela de correspondência entre os principais nomes nas duas versões, para desfazer eventuais confusões. Na primeira coluna está o nome original em inglês, seguido da versão brasileira e, por fim, da portuguesa. De fato, a tradutora brasileira, Lia Wyler, criou vários termos para a tradução, como Quadribol, por exemplo, usado apenas no Brasil. Por conta disso foi muito elogiada pela própria Rowling, que inclusive auxiliou na escolha do título do sexto livro para o Brasil, Harry Potter e o Enigma do Príncipe, embora, traduções de nome próprios sejam desaconselhadas e até mesmo condenadas por muitos escritores, tradutores, linguistas e leitores. Um destaque que mostra bem como as traduções podem mudar radicalmente o nome do personagem, apesar de ter lógica, fica para o personagem Gui Weasley, cujo nome original é Bill Weasley, aparentemente completamente diferente, mas como "Bill" é apelido para "Willian"

Original

Brasil

Portugal

Ron Weasley

Rony Weasley

Ron Weasley

Ginny Weasley

Gina Weasley

Ginny Weasley

Moaning Myrtle

Murta Que Geme

Murta Queixosa

Petunia Dursley

Petúnia Dursley

Petúnia Dursley

James Potter

Tiago Potter

James Potter

Lily Potter

Lílian Potter

Lily Potter

Muggles

Trouxas

Muggles

Quidditch

Quadribol

Quidditch

Mad-Eye Moody

Olho-Tonto Moody

Moody Olho-Louco

You-Know-Who

Você-Sabe-Quem

Quem-Nós-Sabemos

Death Eater(s)

Comensal(is) da Morte

Devorador(es) da Morte

Pensieve

Penseira

Pensatório

Firebolt

Firebolt

Flecha de Fogo

Remembrall

Lembrol

Lembrador

Portkeys

Chave de portal

Botão de transporte

Triwizard Tournament

Torneio Tribruxo

Torneio dos Três Feiticeiros

Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry

Escola de Magia e Bruxaria de Hogwarts

Escola de Magia e Feitiçaria de Hogwarts

Ravenclaw, Gryffindor, Hufflepuff e Slytherin

Corvinal, Grifinória, Lufa-lufa e Sonserina

Ravenclaw, Gryffindor, Hufflepuff e Slytherin


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Visitantes